Novinky emailem

Chcete informace?
Zaregistrujte se!






Tisková zpráva ze dne 22. května 2007 Tisk E-mail
Bezdomovecké divadlo Ježek a čížek si odvezlo stříbro z Maďarska

o.s. Ježek a čížek

Chvalova 12, 130 00 Praha 3,
www.jezekacizek.cz
, Tato adresa je chráněna proti spamování, pro její zobrazení potřebujete mít Java scripty povoleny
Ředitel sdružení: Jakub Balabán, 775 126 182, Tato adresa je chráněna proti spamování, pro její zobrazení potřebujete mít Java scripty povoleny
Divadlo: Olga Cieslarová 774 126 183, Tato adresa je chráněna proti spamování, pro její zobrazení potřebujete mít Java scripty povoleny

 

Tisková zpráva divadelní společnosti Ježek a Čížek ze dne 22. května 2007

Bezdomovecké divadlo Ježek a čížek si odvezlo stříbro z Maďarska

PRAHA/VÁSVÁR – Bezdomovecké divadlo Ježek a Čížek si odvezlo stříbrnou medaili z maďarského Vásváru, kde se účastnilo celostátní přehlídky amatérských divadel „NEMZETKOZI SZÍNJÁTSZÓ FESZTIVAL 2007“. Cenu Maďarské divadelní společnosti (Hungarian Drama Society) získali čeští bezdomovci za představení „Tanuljunk idegen nyelveket! /Lets learn languages!“ (Pozor na jazyk!), které nacvičili společně s maďarským bezdomoveckým ansámblem Aha Színpad pod vedením režiséra Füsti Molnár Sándora.

 

„Byli jsme jediným zahraničním souborem, jež na festivalu vystupoval. Stříbrná medaile pro nás neznamená jen úspěch na poli mezinárodní amatérské divadelní scény. Celou svojí existencí se snažíme dokázat, že bezdomovci nejsou jen špinavé apatické trosky povalující se kolem nádraží, ale primárně lidé, kteří se dostali do velmi svízelné životní situace a kteří mají rovněž své sny a cíle. Medaile z maďarského festivalu je důkazem, že i člověk na dně, když dostane šanci a maká, dokáže dosáhnout svých cílů i uznání. V ten moment vůbec nezáleží na tom, kdo kde bydlí,“ uvedl ředitel divadla Ježek a čížek Jakub Balabán.

Inscenace „Pozor na jazyk!“ na námět povídky Örkény Istvána představuje klíčový okamžik v životě anglického válečného veterána, jenž se po letech vrací do Maďarska, kde kdysi bojoval na straně spojenců. Ve skandujícím davu přitom poznává bývalého příslušníka SS, kterého potkal na útěku, a který je nyní oslavován jako úspěšný mírotvorce. Anglický veterán však neovládá maďarštinu a proto není schopen nikomu vysvětlit o koho skutečně jde. V zápalu hněvu se nakonec vrhá do jásajícího davu - a je zabit. 

Ačkoliv celá hra pojednává o tom, že neznalost jazyka může vést až k tragickým koncům, byla jazyková bariéra pro herce nemalým oříškem. „Bylo to vůbec poprvé v historii divadla, co naši herci hráli v cizím jazyce (v angličtině). Maďarský režisér navíc herce vedl v rodném jazyce a tlumočnice jeho slova překládala do angličtiny. My jsme pak vše překládali našim hercům do češtiny a zároveň vše i opačně. Byť to vypadá komplikovaně, nakonec komunikace fungovala dobře. Divadelní jazyk, plný gest a výrazů, jazykové bariéry překlenuje,“ řekla Olga Cieslarová z divadla Ježek a Čížek.

K vyznamenání souboru se vyjádřila též Sodja Lokterová, vedoucí oddělení zahraničních vztahů Divadelního ústavu: „Sociální témata jsou pro dnešní divadlo, které se čím dál více odděluje od současného života normálních, obyčejných lidí, velice podstatná a oživující. To, že Ježek a čížek získal cenu na mezinárodním festivalu je signál, že tento druh divadla máme podporovat a to ne jen v domácím prostředí, ale i v rámci prezentace v zahraničí, kde existuje řada festivalu zaměřujících se na soubory jednotlivých sociálních skupin.“

 Fotografie z této akce ZDE

Tisková zpráva ve formátu .doc